Klassikerbiblioteket
Klassikerbiblioteket
Nästan 8000 sidor bokmagi. Just nu ingår dessa 23 titlar i klassikerbiblioteket:
Ett eget rum av Virginia Woolf
Orlando av Virginia Woolf
Skriet från vildmarken av Jack London
Den unge Werthers lidanden av Johann Wolfganf von Gothe
Frankenstein av Mary Shelley
De tre musketörerna av Alexandre Dumas
Charleston av Zelda Fitzgerald
Doktor Jekyll och mr Hyde av Robert Louis Stevenson
Stolthet och fördom av Jane Austen
Matilda av Mary Shelley
Mob Dick av Herman Melville
Alice B. Toklas självbiografi av Gertrude Stein
Je ne parle pas français; noveller i urval av Katherine Mansfiel
Själbetraktelser av Marcus Aurelius
Arbetsbinas kärlek av Aleksandra Kollonttaj
Den hemliga trädgården av Frances Hodgson Burnett
Tre män i en båt av Jerome K. Jerome
Nattens skogar av Djuna Barnes
Candide av Voltaire
Genius av Artur Rimbaud
Promenader i Rom av Stendhal
Svält av Hamsun
Promenader i Rom - Stendhal
Promenader i Rom av Stendhal (1783-1842), för första gången i svensk översättning.
Promenader i Rom är Stendhals litterära skildring av sina upplevelser och observationer under en två år lång vistelse i Rom. Läsaren bjuds med på en resa, inte bara genom den eviga stadens gator, utan även till dess konst, historia, människor och oskattbara kulturella rikedomar. Promenader i Rom är inte bara romantikens stora kärleksförklaring till Rom. Det är ett tidlöst litterärt verk som visar på hur plats och identitet, konst och kännande subjekt, nuet och det förflutna, ständigt vävs samman i en alltid pågående och föränderlig process.
I svensk översättning av Margareta Zetterström och med förord av Kristina Kappelin.
Candide eller Optimisten - Voltaire
Den unge Candide växer upp hos baron Thunder-ten-tronck i ett vackert slott i Westfalen. Här lever han ett behagligt liv, och blir undervisad av doktor Pangloss som försäkrar att Candide, liksom alla andra, lever i "den bästa av världar". Candide förälskar sig i baronens dotter, den vackra Kunigunda, men när deras kärlek avslöjas tvingas Candide fly från slottet. Detta markerar starten på Candides märkliga resa. Han söker med ljus och lykta efter Kunigunda i en värld som ju mer han ser av den tycks honom alltmera blodig, orättvis och brutal.
Candide av François Voltaire (1694-1778) är den franska upplysningens mest berömda verk. En pikareskroman vars bitande satir och uppgörelse med såväl en teistisk Gud som maktfullkomlig kyrka är lika skoningslöst vass idag som när den gavs ut – då den snart förbjöds av såväl profana som sakrala myndigheter.
I ny svensk översättning av Erik Thompson.
Genius - Arthur Rimbaud
Hösten 1871 anlände en sexton år gammal Arthur Rimbaud (1852-1891) till Paris och förändrade poesin för alltid. Rimbaud, beväpnad med en gudabenådad talang och en vilja att spränga sitt sinne i bitar, blev arketypen för den fördömde unga poeten – en utstött, en obscen visionär. Hans verk utmanade nomer, omformulerade människans potential, med ett språk som sov i rännstenen samtidigt som det snuddade vid stjärnorna.
I Genius har Elias Wraak, som översatt och kommenterat Arthur Rimbauds samtliga skrifter, från skolboksanteckningar till dikter och brev, valt ut det bästa av Rimbaud. Här finns En tid i helvetet, den enda bok Rimbaud publicerade under sin livstid, Rimbauds prosalyriska illuminationer och bästa poesi, allt samlat i en volym.
I svensk översättning av Elias Wraak
Nattens skogar - Djuna Barnes
Djuna Barnes (1892-1982) var en amerikansk författare, poet och journalist. Hon var en del av den amerikanska litterära exil som levde och verkade i Paris under 1920- och 1930-talen. Nattens skogar räknas idag som ett av modernismens största och mest oförglömliga mästerverk. Det är en bok som när den väl börjat gro i dig aldrig slutar att växa.
Denna utgåva är framtagen i samarbete mellan Modernista och Sjösala förlag.
I ny svensk översättning av Erik Thompson och med förord av Björn Kohlström.
Je ne parle pas français; noveller i urval - Katherine Mansfield
Katherine Mansfield (1888-1923) reste till modernismens Europa och förnyade novellkonsten. Virginia Woolf erkände att hon var avundsjuk på Mansfields förmågor. T.S. Eliot menade att Mansfield var "en farlig kvinna".
Katherine Mansfields skimrande berättelser om kvinnors utsatthet, barnets perspektiv och ögonblickets kraft var banbrytande när de kom och är oefterhärmliga än idag. I denna samling av utvalda noveller bjuds läsaren in att uppleva Mansfields magi.
I ny svensk översättning av Daniel Martinez.
Den hemliga trädgården - Frances Hodgson Burnett
Den hemliga trädgården av Frances Hodgson Burnett (1849-1924) är en världens mest älskade romaner för barn. Det är en berättelse om kamratskap, naturens helande kraft och barnets förmåga att se igenom vuxenvärldens murar och göra världen till en bättre plats.
I ny svensk översättning av Saga Eurenius.
Tre män i en båt - Jerome K. Jerome
Tre män i en båt av Jerome K. Jerome (1859-1927) är en tidlös och halsbrytande komisk roman som är lika mycket kvicktänkt humor i stil med Monty Python som den är en briljant skriven litterär klassiker. Är detta världens roligaste bok? Ja, det är det nog.
I ny svensk översättning av Erik Thompson
Kalevala - Elias Lönnrot
Så börjar Kalevala. Från släktled till släktled har det finska folkeposet Kalevala levt i muntlig tradition. Ingen vet hur gammalt det är - de äldsta sångerna tycks gå tillbaka till de isländska sagornas tid - kanske ännu längre.
Fjärrkarelens människor läste inga böcker. Under långa mörka vinterkvällar sjöngs de gamla sångerna till ackompanjemang av den femsträngade kantelen. Först på 1800-talet nedtecknades Kalevala av läkaren och språkprofessorn Elias Lönnrot. Lönnrots Kalevala utkom för första gången 1835, det år som därför brukar räknas som den finskspråkiga litteraturens födelseår.
I svensk tolkning av Björn Collinder
Cthulhu vaknar och andra berättelser - H.P. Lovecraft
På en torrlagd havslätt, bland döda fiskar och aldrig tidigare skådade havsvidunder, står en monolit med fasansfulla inskriptioner. På Tempest Mountain har något dödat etthundrafemtio människor. Våren 1927 börjar konstnärer och poeter över hela världen drömma om något monstruöst och uråldrigt som vill vakna och återigen bringa jorden under sitt välde.
Att läsa H.P. Lovecraft (1890-1937) är att stiga ner i ett febrigt mardrömslandskap. I Lovecrafts noveller är världen beslöjad. Och de krafter som hotar bakom en tunn fernissa av rationalitet har skrämt generationer av läsare och inspirerat skräckmästaren Stephen King.
Innehåller:
"Dagon"
"Den lurande skräcken"
"Cthulhu vaknar"
"Färg bortom tid och rum"
I ny svensk översättning av Erik Thompson
Orlando - Virginia Woolf
Orlando av Virginia Woolf (1882-1941) är en odödlig roman om kön, identitet, tid, England och längtan. Det är berättelsen om en dikt som tar trehundra år att färdigställa, en hyllning till livet och litteraturen som drabbat nya generationer läsare med oförminskad kraft i snart hundra år.
I ny svensk översättning av Daniel Martinez
De tre musketörerna - Alexandre Dumas
Året är 1625. Trots att det råder sommar i Frankrike hopar sig mörka moln i horisonten. Krig mellan Frankrike och England hotar. Det är inte längre en fråga om kriget bryter ut, utan när. Den unge gascognaren d'Artagnan anländer Paris vid denna tid. Han ämnar förverkliga sin högsta dröm: att bli musketör under monsieur de Tréville. Allt han äger är tre ecus och en gul gammal häst. Rekommendationsbrevet från sin far, som var barndomsvän till de Tréville, har d'Artagnan förlorat. En mystisk man stal det från honom på ett värdshus i Meung. Men trots detta är de Tréville villig att ge d'Artagnan en prövotid på två år. Om han efter dessa två år visat sig vara så tapper, modig och trofast som det anstår en musketör, ja, då blir han en.
D'Artagnan kastar sig ivrigt ut i Paris. Så ivrig är han att han redan den första dagen skaffat sig tre på varandra efterföljande dueller på halsen. De han ska duellera är de tre musketörerna; Athos, Porthos och Aramis. Innan dagen är slut är dessa tre d'Artagnans bästa vänner, kardinal Richelieu, den mäktigaste mannen i Franrike näst Kungen, hans dösfiende och drottning Anna, som har en hemlig kärleksaffär med hertigen av Buckingham, är hotad till livet. Äventyret kan börja.
De tre musketörerna av Alexandre Dumas (1802-1870) är en odödlig roman om vänskap, kärlek, ära, plikt och mod. I ständigt opposition mot detta står grevinnan Milady de Winter, ondskans genius och kanske den mest minnesvärda antagonisten i litteraturhistorien.
I ny svensk oavkortad översättning av Erik Thompson.
Charleston - Zelda Fitzgerald
Paret flyttar till New York och Paris. David gör sig ett namn som konstnär. De får en dotter. Hyr ett hus på den franska Rivieran och umgås med intressanta människor i societeten. Men i Alabama växer ett hål, något måste fyllas, men inte med män, barn och ytliga fester - annars förlorar hon förståndet.
Zelda Fitzgerald (1900-1948) skrev Charleston, sin enda roman, på sex veckor som en del av sin terapi när hon var intagen på sinnessjukhus. Romanen anses idag vara en modern klassiker som tar sig an kvinnors ställning och erfarenheter under jazzåldern.
I ny svensk översättning av Linda Skugge.
Självbetraktelser - Marcus Aurelius
I snart tvåtusen år har Marcus Aurelius Självbetraktelser inspirerat och hjälpt människor i livets alla skeden. Det är en tidlös text om moralen, livet och döden och många anser än idag att verket är ett av de allra främsta inom västerländsk litteratur.
Förord av Sven-Eric Liedman.
Arbetsbinas kärlek - Aleksandra Kollontaj
Arbetsbinas kärlek av Aleksandra Kollontaj (1872-1952) är en av feminismens största klassiker. Den berättar tre historier om kvinnors liv och kastar ett skarpt ljus över den komplexa, till synes eviga, dragkampen mellan sex, plikt och kärlek. Det är ett verk som i dag både är före, och efter, sin tid
Stolthet och fördom - Jane Austen
Stolthet och fördom av Jane Austen (1775-1817) är ett tidlöst mästerverk om kärlekens vindlande vägar och könsrollernas hämmande inverkan på individens liv och frihet. Det är ett verk som med oefterhärmlig kvickhet sätter ljuset på vikten av att inte döma någon annan människa för snabbt och som genom Elizabeth Bennet, en av världslitteraturens mest oförglömliga protagonister, lär oss uppskatta skillnaden mellan ytlig godhet och verklig sådan.
I ny svensk översättning av Erik Thompson.
Det sällsamma fallet med doktor Jekyll och mr Hyde - Robert Louis Stevenson
Dr Jekyll och mr Hyde är romanen som blev Robert Louis Stevensons (1850–1894) definitiva genombrott som författare. Det är en ryslig berättelse, en allegori som förebådar Freuds teorier, blottlägger varje ny läsares egna mörka sidor samtidigt som denne bjuds på världslitteraturens mest chockerande twist.
I ny svensk översättning av Carl Ahlstrand
Alice B. Toklas självbiografi - Gertrude Stein
Rue de Fleurus 27 i Paris är en av de adresser som betytt allra mest för konsten och för litteraturen. Här bodde Gertrude Stein (1874-1946) och hennes följeslagerska Alice B. Toklas under mer än trettio års tid. Detta var platsen för Steins berömda salong, navet för det europeiska avant-gardet, hit sökte sig berömdheter som Hemingway, Picasso, Pound, Eliot, Fitzgerald och Matisse för att få råd, hjälp och stöd från Gertrude Stein, modernismens okrönta drottning, dess självklara matriark.
I Alice B. Toklas självbiografi, en av den modernistiska litteraturens största klassiker, redogör Gertrude Stein, utifrån Alice B. Toklas perspektiv, för sitt märkliga och fascinerande liv. Vi möter henne i myllret på Rue de Fleurus, på resande fot runtom Europa och under det första världskrigets fasor. Hon befinner sig ständigt i litteraturens och konstens epicentrum samtidigt som hon befinner sig i dess yttersta periferi, ständigt på jakt, både efter ett erkännande och efter litteraturens sanna väsen.
I ny svensk översättning av Linda Skugge.
Baskervilles hund - sir Arthur Conan Doyle
Baskervilles hund av sir Arthur Conan Doyle (1859-1930) är den definitiva detektivromanen, ett dramaturgiskt mästerverk vars färgstarka karaktärer, gotiska stämning och fascinerande mysterium hänfört spänningssökande läsare i mer än 100 år.
I mästerlig ny svensk översättning av Erik Thompson.
Den unge Werthers lidanden - Johann Wolfgang von Goethe
Den unge Werthers lidanden har fascinerat läsare i snart 250 år. Sällan har en roman haft ett så stort inflytande på sina läsare som Johann Wolfgang von Goethes (1749-1832) odödliga förstlingsverk. Hela Europa var fyllt av unga som klädde sig som Werther, levde som Werther och förälskade sig som Werther. Romanen är ett av litteraturens stora mästerverk om olycklig kärlek och dess ibland förödande konsekvenser.
Den store Gatsby - F. Scott Fitzgerald
Den store Gatsby av F. Scott Fitzgerald (1896–1940) är jazzålderns stora roman. Inget verk har lyckats bättre med att skildra den era som ledde fram till den stora börskraschen 1929: det glada 20-talet, The Roaring Twenties, les années folles, das Goldene Zwanziger. Ingenstans skildras de många tragedier, eller den isande tomhet, som stod att finna bakom kulisserna som det glada och frigjorda 20-talet utgjorde bättre än i F. Scott Fitzgeralds mästerverk.
I ny svensk översättning av Daniel Martinez.
Dorian Grays porträtt - Oscar Wilde
Dorian Gray. Så ung, så vacker, så oförstörd. Det syns inte minst på porträttet som Dorians gode vän, konstnären Basil Hallward målar av honom. När den cyniske och kvicke lord Henry Wotton håller ett tal för Dorian Gray om ungdomens övergående prakt, sår detta ett frö i Dorian: han inser att han sakta men säkert kommer att åldras, vissna och förtvina. Är detta oundvikligt eller går det till något pris att undvika? Och är Dorian i så fall villig att betala det priset?
Dorian Grays porträtt publicerades första gången 1890. Romanen sades vara djupt omoralisk, till och med pervers. Under 1800-talets viktorianska England skulle konsten verka i mora - liskt och uppfostrande syfte, något som Oscar Wilde motsatte sig till, inte minst i detta verk som med tiden visat sig vara en odödlig klassiker. Dorian Grays porträtt har återutgivits gång på gång, den har filmatiserats, satts upp på operahus och teaterscener världen över. Varje ny generation har trollbundits av detta tidlösa mästerverk.
Dracula - Bram Stoker
Jonathan Harker skickas av sin advokatfirma till ett slott i Transsylvanien, för att på plats hjälpa en klient, greve Dracula, med dennes önskemål om att bosätta sig i England. Lokalbefolkningen reagerar med vidskepelse och skräck när Harker berättar vart han är på väg. Innanför slottets murar finner Harker greven märklig. Dracula är blek, mager, och beter sig konstigt. När Harker rakar sig och det uppstår blodvite, gör greven ett plötsligt utfall mot Harkers hals. Strax efter denna incident blir Harker förförd av tre mordiska kvinnor, och han undkommer knappt med livet i behåll. Efter detta förstår Harker att kvinnorna, och greven, är vampyrer. Förbannade nattens varelser, som livnär sig på blod från människor. Harker lyckas ta sig från slottet och reser till England. Greve Dracula gör kort därefter samma resa.
Dracula av Bram Stoker (1847–1912) var det skräckromantiska gotiska mästerverk som gav vampyren, en mångtusenårig myt, den moderna aura av nattlig och förödande skönhet som vi idag känner igen. Den moderna kulturen är besatt av vampyrer, och denna mörka fascination har sin utgångspunkt i greve Dracula. Romanens utforskande av skräck, myt och sexualitet har utövat en sällsam lockelse på generationer av läsare, och forsätter att göra det än idag.
I ny svensk översättning av Erik Thompson.
Ett eget rum - Virginia Woolf
Hur hade en syster till William Shakespeare, med samma talanger och ambitioner, tagits emot av sin samtid? Varför är tillgången till ett eget rum och en stadig försörjning så viktig i skapandet av litteratur?
Ett eget rum av Virginia Woolf (1882–1941) är baserad på två föreläsningar som Woolf höll om kvinnor och litteratur 1928. Essän har sedan sin tillblivelse utkristalliserats till att bli ett av de mest inflytelserika verken inom feministisk litteratur. På ett revolutionerande vis skärskådar Woolf hur kvinnors frånvaro och utestängning från samhällslivet har påverkat kvinnlig litteratur, den dåtida såväl som Woolfs samtida och den framtida.
Ett eget rum är ett måste för alla läsande människor, här i mästerlig ny svensk översättning av Carl Ahlstrand.
Frankenstein - Mary Shelley
Frankenstein av Mary Shelley är ett av världslitteraturens verkliga mästerverk. Lika mycket en kritik av vad en otyglad vetenskap kan leda till som en skildring av vilka destruktiva krafter utanförskap kan väcka. Frankenstein är en berättelse om att se bortom våra fördomar, en påminnelse om att det som förenar oss är en längtan efter kärlek, oavsett hur vi ser ut.
Huckleberry Finns äventyr - Mark Twain
Huckleberry Finns äventyr är Mark Twains (1835–1910) mustiga mästerverk om den amerikanska Söderns nybyggartid. Romanen, själva startskottet för den moderna amerikanska litteraturen, är en protest mot slaveriet, mot skenheligheten hos kristna, en hyllning till vänskap och äventyr och framförallt är Huckleberry Finns äventyr en läsfest vars like ännu inte står att finna.
I mästerlig ny svensk översättning av Erik Thompson
Moby Dick - Herman Melville
Moby Dick av Herman Melville är det stora amerikanska nationaleposet, ett mästerverk vars skiftande berättartekniker, hisnande perspektiv och profetiska prosa ger en läsupplevelse som både är tidlös och chockerande, modern och uråldrig, undflyende och djupt meningsfull. Historien om kapten Ahab och Moby Dick är berättelsen om en kamp som aldrig upphör, den mellan människa och natur, mellan Gud och Satan, mellan tro och vetenskap.
Oliver Twist - Charles Dickens
Den klassiska berättelsen om Oliver Twist är Charles Dickens svidande uppgörelse med en omänsklig behandling av samhällets mest utsatta. Den är dessvärre lika aktuell idag som när den skrevs.
Charles Dickens (1812-1870) anses vara den främsta av den viktorianska erans alla begåvade berättare. Med till lika delar samhällskritiska och humoristiska verk som Pickwickklubben, Oliver Twist och David Copperfield hör han till de allra mest inflytelserika författarna i den rika engelska romantraditionen. Oliver Twist blev en succé redan när den gavs ut 1838 och har sedan dess fängslat den ena generationen efter den andra. Historien har gestaltats såväl i musikaler som i filmatiseringar.
Ringaren i Notre Dame - Victor Hugo
I Ringaren i Notre Dame målar Victor Hugo (1802–1885) upp skarpa kontraster. Mellan fattig och rik. Vackert och fult. Liv och död. Det är en svidande uppgörelse med medeltidens orättvisor och religionens makt över människorna.
Röda nejlikan - Emmuska Orczy
Hösten 1792, den franska revolutionen har bytt ut sina slagord mot blod. Marguerite Blakeney, gift med en engelsk adelsman, har lämnat terrorns Paris för Londons societetsliv. Här pratar alla om den Röda nejlikan, en maskerad och snabbtänkt hjälte som gång på gång, tillsammans med en trogen skara följare, räddar franska aristokrater undan madame Guillotine och sedan smugglar dem till friheten i England. Den franska regimen skickar citoyen Chauvelin, som gör allt i sin makt för att stoppa den Röda nejlikans framfart. Spåren leder in mot Londons societet och snart står Lady Blakeney inför ett ödesdigert val.
Emmuska Orczys (1865–1947) genombrottsroman, Röda nejlikan, har ända sedan den först kom ut inspirerat till hjältedåd. Romanen inspirerade Raoul Wallenberg när han under andra världskriget påbörjade sitt arbete med att rädda ungerska judar undan de tyska dödslägren och den inspirerar fortsatt till mod hos läsare världen över.
Samhällets olycksbarn - Victor Hugo
Samhällets olycksbarn är en av världslitteraturens allra främsta romaner – ett spännande intrigbygge i humanistisk anda om kärleken, plikten och kampen mellan gott och ont. Verket, som blandar realism och samhällskritik med färgstark romantik, har filmatiserats ett antal gånger och är också den roman som musikalen Les Misérables bygger på. Redan under sin livstid ansågs Victor Hugo (1802– 1885) vara en av Frankrikes främsta författare. Förutom odödliga romaner som Samhällets olycksbarn och Ringaren i Notre Dame skrev han en mängd dramer och poesi och tog också en aktiv del i samhällsdebatten
TILLFÄLLIGT SLUT I LAGER
Samlade noveller - Edgar Allan Poe
Men i morgon ska jag dö, och i dag vill jag lätta på de bördor som tynger min själ.
Skräcknovellens mästare, Edgar Allan Poe (1809-1849), är troligen den amerikanska författare som haft störst betydelse för litteraturens utveckling. Hans unika, senromantiska, röst resonerar med full styrka ända in i våra dagar. Poes förmåga att gestalta extrema själstillstånd, eller den allestädes närvarande spänningen mellan demoni och rationalitet, har fascinerat läsare i snart 200 år. Poe var en mästerlig skildrare av det omänskliga, det onämnbara - de mörka sidor som, i varierande grad, är en del av oss alla.
I denna novellsamling bjuds läsaren på nyöversättningar av tio av Poes mästerverk. Det är en mörk, men vacker, värld som öppnar sig. Lätt att stiga in i, men omöjlig att lämna.
Innehåller:
”Den svarta katten”
”Ett perverst hugskott”
”En nedfärd i malströmmen”
”Amontilladofatet”
”Huset Ushers undergång”
”Det skvallrande hjärtat”
”Guldbaggen”
”Brunnen och pendeln”
”Metzengerstein”
”Röda dödens mask”
Skriet från vildmarken - Jack London
Skriet från vildmarken av Jack London (1876–1916) handlar om att kasta sig ut i det stora äventyret. Det är en orädd skildring av naturens grymhet som kittlar det ursprung - liga i oss. Berättelsen om Buck är en tidlös hyllning till mod, vänskap och stoicism. Och framför allt är det en läsupplevelse som inte lämnar någon med ett längtande hjärta oberörd.